Comunicaciones: Casos clínicos

Cuando el lenguaje no es suficiente: comunicación clínica en discapacidad auditiva y diversidad cultural (póster)

Ámbito del caso

Servicio de Urgencias hospitalario. Caso multidisciplinar con intervención del Servicio de Videointerpretación en Lengua de Signos Española (LSE).

Motivos de consulta

Dolor torácico y palpitaciones.

Historia clínica

Enfoque individual

Hombre de 24 años, natural de Mauritania, con sordomudez congénita y sin conocimiento del idioma español, remitido desde Atención Primaria ante la imposibilidad de completar la anamnesis. Acude solo. La comunicación verbal no es posible; se intenta anamnesis escrita sin comprensión adecuada. El paciente realiza un dibujo señalando región precordial y expresa mediante gestos sensación de latido rápido y cansancio al caminar. No se obtienen datos fiables sobre antecedentes personales, alergias o tratamiento habitual.
 Exploración física sin hallazgos patológicos. Constantes normales (TA 128/72 mmHg, FC 66 lpm, FR 15 rpm, Sat 100%).
 Pruebas complementarias: ECG sin alteraciones; analítica con troponinas y dímero D normales; radiografía de tórax sin hallazgos.

Ante la barrera comunicativa, se contacta con servicio de videointerpretación (aplicación SVisual). La comunicación es limitada al no emplear el paciente LSE. Se obtiene información básica: vive solo, trabaja en construcción; dolor torácico no opresivo, de inicio el día previo, no relacionado con esfuerzo.

Enfoque familiar y comunitario

Vive solo, sin red de apoyo identificada en el entorno. Barrera idiomática y cultural añadida, con probable aislamiento social y vulnerabilidad en el acceso al sistema sanitario.

Juicio clínico, diagnóstico diferencial, identificación de problemas

Dolor torácico de probable origen musculoesquelético o ansioso, tras descartar patología urgente (síndrome coronario agudo, tromboembolismo pulmonar, arritmia). Problema principal identificado: barrera comunicativa como factor de riesgo para inequidad y sobreutilización de pruebas.

Tratamiento y planes de actuación

Paracetamol intravenoso y alprazolam sublingual, con mejoría. Explicación del proceso y signos de alarma mediante apoyo visual y lenguaje escrito simplificado.

Evolución

Estable hemodinámicamente, alta con recomendaciones.

Conclusiones (y aplicabilidad para la Medicina de Familia o para los profesionales de la salud)

En este caso, la principal dificultad diagnóstica fue comunicativa y no clínica. La adaptación de recursos (videointerpretación, apoyos visuales) es esencial para garantizar seguridad, equidad y atención centrada en la persona, competencias clave en Medicina de Familia y en cualquier ámbito asistencial.

 

Comunicaciones y ponencias semFYC: 2026; Comunicaciones: Casos clínicos. ISSN: 2339-9333

Autores

Mayor Monzón, Sara
CS Puerto del Rosario II. Las Palmas
Torres Ojeda, Sandra María
CS Puerto del Rosario I. Las Palmas
Robaina Déniz, Carolina Del Carmen
CS Puerto del Rosario II. Las Palmas